Jó 12
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Ayuba ka Sofari jaabi ko:
1 Então Jó respondeu:
2 Can lo, dunuɲa bɛɛ lajɛnnin ta lɔnniya bɛ aw le boro!
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Nka hakiri dɔ bɛ ne fana fɛ i ko aw;
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Ne kɔni kɛra yɛrɛkofɛn le ye ne teriw fɛ.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 «Ni bɔnɔ ka mɔgɔ min sɔrɔ, o tigi ta ye dɔgɔyari le ye!»
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 K’a sɔrɔ cɛnrikɛbagaw laganfiyanin lo o ta sow kɔnɔ;
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Nka ni i ka bɛganw ɲininka, olugu bɛna i karan;
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Kuma dugukolo fɛ, ale bɛna i karan,
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Juman kelen le bɛ olugu bɛɛ ra ni min m’a lɔn
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Fɛnɲanaman bɛɛ nin bɛ ale Ala le boro,
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Yala toro le tɛ kumakanw faranfasi k’a silɔn wa?
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Hakiritigiya bɛ cɛkɔrɔbaw fɛ,
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 Nka hakiritigiya ni sebagaya ye Ala le ta ye,
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ni a ka min cɛn, o tɛ se ka lalaga tuun,
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Ni a ka jiw mina k’a lalɔ, fɛn bɛɛ bɛ ja;
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Baraka ni hakiriɲuman ye a ta ye;
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 A bɛ jamana kolatigɛbagaw bla sennakolontagama ra,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 A bɛ masaw ta cɛsirijaraw foni ka bɔ o cɛ ra,
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 A bɛ sarakalasebagaw bla sennakolontagama ra,
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 A bɛ kuma bɔsi kumalɔnbagabaw ra,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 A bɛ dɔgɔyari lase fagamaw ma,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 A bɛ dibirako dogoninw bɔ kɛnɛ kan,
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 A bɛ siyaw bonya, o kɔ, a bɛ o halaki;
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 A bɛ dunuɲa jamanakuntigiw kɛ hakirintanw ye,
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 O bɛ mɔmɔri kɛ dibi ra, sabu yeelen tɛ yi;
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.