Salmos 95

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ye pan waa jɔrɔgi yɔgɔrimɔ ni Yawe Yɛnŋɛlɛ li mɛgɛ ni;
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Ye pan we kari wa li yɛgɛ sɔgɔwɔ, we sharaga kan li yeri,
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li yɛn Yɛnŋɛlɛ ŋgbɔgɔ ye,
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 Tara ti latijuguwo lara ti yɛn li kɛɛ,
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 Kɔgɔje wi yɛn li woo, lo lùu da;
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Ye pan we go sogo, we fɔli li yɛgɛ sɔgɔwɔ weli gbɔgɔ,
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 Katugu lo li yɛn we Yɛnŋɛlɛ le,
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 yaga ka ye kotoro ti ŋgban ye yɛɛ na, paa yɛgɛ ŋga na kìla pye wa Meriba laga ki na,
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Wa ki laga ki na, ye tɛlɛye pàa na wa ma wele,
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Maga yigi fɔ ma saa gbɔn yɛlɛ nafa shyɛn, ki cɛnlɛ woolo pe la kìla kɔ na na;
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Ki kala na, wa na naŋgbanwa pi ni, mì wugu ma yo fɔ:
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.