Salmos 95
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ
1 Ye pan waa jɔrɔgi yɔgɔrimɔ ni Yawe Yɛnŋɛlɛ li mɛgɛ ni;
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Ye pan we kari wa li yɛgɛ sɔgɔwɔ, we sharaga kan li yeri,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lo li yɛn Yɛnŋɛlɛ ŋgbɔgɔ ye,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Tara ti latijuguwo lara ti yɛn li kɛɛ,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Kɔgɔje wi yɛn li woo, lo lùu da;
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ye pan we go sogo, we fɔli li yɛgɛ sɔgɔwɔ weli gbɔgɔ,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Katugu lo li yɛn we Yɛnŋɛlɛ le,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 yaga ka ye kotoro ti ŋgban ye yɛɛ na, paa yɛgɛ ŋga na kìla pye wa Meriba laga ki na,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Wa ki laga ki na, ye tɛlɛye pàa na wa ma wele,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Maga yigi fɔ ma saa gbɔn yɛlɛ nafa shyɛn, ki cɛnlɛ woolo pe la kìla kɔ na na;
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Ki kala na, wa na naŋgbanwa pi ni, mì wugu ma yo fɔ:
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.