Salmos 67
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni gbɔɔn. Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Yurugo.
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Yɛnŋɛlɛ sa we yinriwɛ ta, li duwaw we na!
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Jaŋgo laga tara na, leele pɔɔn kapyege ki jɛn,
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Tara woolo paa yɔgɔri paa nayinmɛ yuuro koo;
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Tara na yarilire ti maa yɔngɔ.
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
8 Ee, Yɛnŋɛlɛ sa duwaw we na!
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.