Salmos 67
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni gbɔɔn. Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Yurugo.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Yɛnŋɛlɛ sa we yinriwɛ ta, li duwaw we na!
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Jaŋgo laga tara na, leele pɔɔn kapyege ki jɛn,
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Tara woolo paa yɔgɔri paa nayinmɛ yuuro koo;
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Tara na yarilire ti maa yɔngɔ.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
8 Ee, Yɛnŋɛlɛ sa duwaw we na!
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.