Salmos 67
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni gbɔɔn. Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Yurugo.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Yɛnŋɛlɛ sa we yinriwɛ ta, li duwaw we na!
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Jaŋgo laga tara na, leele pɔɔn kapyege ki jɛn,
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Tara woolo paa yɔgɔri paa nayinmɛ yuuro koo;
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Tara na yarilire ti maa yɔngɔ.
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.
8 Ee, Yɛnŋɛlɛ sa duwaw we na!
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.