Salmos 67

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni gbɔɔn. Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Yurugo.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 Yɛnŋɛlɛ sa we yinriwɛ ta, li duwaw we na!
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 Jaŋgo laga tara na, leele pɔɔn kapyege ki jɛn,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 Tara woolo paa yɔgɔri paa nayinmɛ yuuro koo;
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Tara na yarilire ti maa yɔngɔ.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
8 Ee, Yɛnŋɛlɛ sa duwaw we na!
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.