Salmos 67

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni gbɔɔn. Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Yurugo.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 Yɛnŋɛlɛ sa we yinriwɛ ta, li duwaw we na!
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Jaŋgo laga tara na, leele pɔɔn kapyege ki jɛn,
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Tara woolo paa yɔgɔri paa nayinmɛ yuuro koo;
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 E, Yɛnŋɛlɛ, ki yaga cɛngɛlɛ kaa ma sɔnni!
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Tara na yarilire ti maa yɔngɔ.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
8 Ee, Yɛnŋɛlɛ sa duwaw we na!
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.