Salmos 49

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Kore pinambiile pe Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Yoro tara woolo ye ni fuun yege wogo ŋga ki logo,
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 yoro lepigile naa legbɔɔlɔ pe ni,
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Mi yaa kajɛnmɛ sɛnrɛ yo wa na yɔn,
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Mi ma nuŋgbolo jan na kajɛnmbɛlɛ pe yomiyɛgɛlɛ ke nuru;
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Ali na tipege ka gbɔn na na,
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Pe jigi wi yɛn pe yarijɛndɛ to na,
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Ma si yala, lere wa kpɛ se ya mboo lewee yɛnlɛ wa go shɔ,
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 Pe go shɔgɔ sara wi sɔnŋgɔ kì ŋgban ma toro,
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Pe yɛn naga yaan ndɛɛ pe yaa koro yinwege na suyi,
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 We yɛn naga yaan fɔ kajɛnŋɛ wi ma ku,
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Pe maa ki sɔnri pe yinrɛ ti yaa koro wa sanga pyew,
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Ɛɛn fɔ sɛnwee mboo ta wa wi fɛrɛwɛ pi ni, wila ki jɛn mbe yo fɔ wi se mɔ,
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Mbele pe ma pe jigi wi taga pe yɛɛ na, pa pe kɔwɔ pi yaa ka pye ma,
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Pe maa pe kɔnri paa simbaŋgbelege yɛn na kee pe ni wa kuulo tara,
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Ɛɛn fɔ Yɛnŋɛlɛ li yaa na go shɔ, mbanla wɔ wa kuulo tara ti ni,
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Na lere wa ka pye penjagbɔrɔ fɔ, kiga ka ma jatere wi piri ma na,
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 katugu na wiga ka ku, wi se ka kari yaraga ka kpɛ ni,
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 Mboo ta yinwege na sanga ŋa ni, wi mbe ya mbe yo fɔ wi yɛn fɛrɛwɛ na,
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Konaa ki ni fuun ni, wi yaa ka ku mbe taga wa wi tɛlɛye pe na wa pe karisaga,
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
21 Ɛɛn fɔ sɛnwee mboo ta wa wi fɛrɛwɛ pi ni, wila ki jɛn mbe filige ki na,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.