Salmos 38
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA
1 Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Nandowo yurugo.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mà nawa ŋgban na ni, ɛɛn fɔ maga kanla jɛrɛgi;
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Katugu ma wangala kànla sugulo,
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Na wire ti ni fuun ti yɛn nala yaa ma naŋgbanwa gbɔɔ pi kala na,
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Katugu na kambasinnde tì lɛgɛ ma gbogolo na go na,
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Na sagbanra tì fɔngɔ ma finriwɛ le,
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Mì te, na fanŋga kì kɔ na ni pew fɔ mala kuru,
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Na sɛnnɛ li yɛn nala sorogi fɔ jɛŋgɛ,
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Fanŋga si koro na ni naa, na wire ti ni fuun tì ku na na pew,
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ, ŋga mi yɛn na jaa, maga jɛn;
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Na sunndo wi yɛn na kɔɔn na na ŋgbanga, na fanŋga ki yɛn na koo,
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Na wɛnnɛ naa na pinlɛyɛɛnlɛ pè laga na na, na jɔlɔgɔ ki kala na;
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Mbele pe yɛn naga jaa mbanla gbo, pe yɛn na pɛŋgɛlɛ nii na na,
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Ɛɛn fɔ mi wo na, mi yɛn paa nuŋgbojili yɛn, mila logo;
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Mi yɛn paa lere ŋa wi woro na nuru,
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro mìlan jigi wi taga ma na,
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Ko mì yo fɔ: «Maga ka ti paa tɛgɛ mbaa yɔgɔri, naa mì wɔnri ki kala na;
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Katugu kì koro jɛnri, mi yaa to,
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Ee, mì yere na kajɔgɔrɔ ti ni,
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Na juguye pe yɛn ŋgbaanla, ma pye fanŋga ni,
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Pe mala kajɛŋgɛ ki fɔgɔ tɔn kapege ni,
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, maga kanla wa!
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
23 We Fɔ, na shɔfɔ, fyɛɛlɛ ma pan mala saga!
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.