Salmos 38

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Nandowo yurugo.
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mà nawa ŋgban na ni, ɛɛn fɔ maga kanla jɛrɛgi;
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 Katugu ma wangala kànla sugulo,
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Na wire ti ni fuun ti yɛn nala yaa ma naŋgbanwa gbɔɔ pi kala na,
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 Katugu na kambasinnde tì lɛgɛ ma gbogolo na go na,
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 Na sagbanra tì fɔngɔ ma finriwɛ le,
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 Mì te, na fanŋga kì kɔ na ni pew fɔ mala kuru,
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 Na sɛnnɛ li yɛn nala sorogi fɔ jɛŋgɛ,
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Fanŋga si koro na ni naa, na wire ti ni fuun tì ku na na pew,
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ, ŋga mi yɛn na jaa, maga jɛn;
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 Na sunndo wi yɛn na kɔɔn na na ŋgbanga, na fanŋga ki yɛn na koo,
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 Na wɛnnɛ naa na pinlɛyɛɛnlɛ pè laga na na, na jɔlɔgɔ ki kala na;
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 Mbele pe yɛn naga jaa mbanla gbo, pe yɛn na pɛŋgɛlɛ nii na na,
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 Ɛɛn fɔ mi wo na, mi yɛn paa nuŋgbojili yɛn, mila logo;
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 Mi yɛn paa lere ŋa wi woro na nuru,
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro mìlan jigi wi taga ma na,
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 Ko mì yo fɔ: «Maga ka ti paa tɛgɛ mbaa yɔgɔri, naa mì wɔnri ki kala na;
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 Katugu kì koro jɛnri, mi yaa to,
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 Ee, mì yere na kajɔgɔrɔ ti ni,
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 Na juguye pe yɛn ŋgbaanla, ma pye fanŋga ni,
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 Pe mala kajɛŋgɛ ki fɔgɔ tɔn kapege ni,
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, maga kanla wa!
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.
23 We Fɔ, na shɔfɔ, fyɛɛlɛ ma pan mala saga!
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.