Salmos 38
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo. Nandowo yurugo.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mà nawa ŋgban na ni, ɛɛn fɔ maga kanla jɛrɛgi;
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Katugu ma wangala kànla sugulo,
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Na wire ti ni fuun ti yɛn nala yaa ma naŋgbanwa gbɔɔ pi kala na,
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Katugu na kambasinnde tì lɛgɛ ma gbogolo na go na,
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Na sagbanra tì fɔngɔ ma finriwɛ le,
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Mì te, na fanŋga kì kɔ na ni pew fɔ mala kuru,
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Na sɛnnɛ li yɛn nala sorogi fɔ jɛŋgɛ,
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Fanŋga si koro na ni naa, na wire ti ni fuun tì ku na na pew,
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ, ŋga mi yɛn na jaa, maga jɛn;
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Na sunndo wi yɛn na kɔɔn na na ŋgbanga, na fanŋga ki yɛn na koo,
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Na wɛnnɛ naa na pinlɛyɛɛnlɛ pè laga na na, na jɔlɔgɔ ki kala na;
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Mbele pe yɛn naga jaa mbanla gbo, pe yɛn na pɛŋgɛlɛ nii na na,
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Ɛɛn fɔ mi wo na, mi yɛn paa nuŋgbojili yɛn, mila logo;
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Mi yɛn paa lere ŋa wi woro na nuru,
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro mìlan jigi wi taga ma na,
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Ko mì yo fɔ: «Maga ka ti paa tɛgɛ mbaa yɔgɔri, naa mì wɔnri ki kala na;
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Katugu kì koro jɛnri, mi yaa to,
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Ee, mì yere na kajɔgɔrɔ ti ni,
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Na juguye pe yɛn ŋgbaanla, ma pye fanŋga ni,
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Pe mala kajɛŋgɛ ki fɔgɔ tɔn kapege ni,
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, maga kanla wa!
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
23 We Fɔ, na shɔfɔ, fyɛɛlɛ ma pan mala saga!
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.