Provérbios 1
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH
1 Davidi wi pinambyɔ Salomɔ ŋa wìla pye Izirayɛli tara ti wunlunaŋa wi yomiyɛgɛlɛ wele.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi e rei de Israel.
2 Ki yomiyɛgɛlɛ ke go ko yɛn mbaa kajɛnmɛ kaan sɛnwee wi yeri, mbaa wi nari,
2 Estes provérbios nos ajudam a dar valor à sabedoria e aos bons conselhos e a entender os pensamentos mais profundos.
3 mbaa wi nari wila tanri tijinliwɛ ni,
3 Eles nos ensinam a vivermos de maneira inteligente e a sermos corretos, justos e honestos.
4 mbe kambajɛnmbɛlɛ pe kan pe jilige,
4 Podem também tornar sábia uma pessoa sem experiência e ensinar os moços a serem ajuizados.
5 Kajɛnŋɛ wi kaa ke nuru, wi ma ka taga wi kajɛnmɛ pi na;
5 Estes provérbios aumentam a sabedoria dos sábios e orientam os instruídos,
6 Ke ma ti sɛnwee wi maa yomiyɛgɛlɛ naa nandaleŋgele ke kɔrɔ jɛnni,
6 fazendo que entendam o significado escondido dos provérbios e dos ditados e compreendam os mistérios que os estudiosos procuram explicar.
7 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ ko ki yɛn kajɛnmɛ pi lɛsaga ye,
7 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Os tolos desprezam a sabedoria e não querem aprender.
8 Na pinambyɔ, tɔɔn to wi yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti nuru,
8 Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz.
9 katugu ti yɛn paa wunluwɔ njala gbɔgɔwɔ wolo yɛn wa ma go ki na,
9 Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
10 Na pinambyɔ, na kapere pyefɛnnɛ pe kaa jaa mbɔɔn fanla mbɔɔn puŋgo,
10 Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe.
11 Na paga ma pye mbe yo fɔ: «Shokari, we sa lara we lere wa sige, woo gbo;
11 Eles poderão dizer: “Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes!
12 We pe tɔngɔ weele mbe pe kɔ, paa yɛgɛ ŋga na kunwɔ ma kaa leele kɔ ma kari pe ni kuulo tara,
12 Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas.
13 kona, pa we yaa yarijɛndɛ ti cɛnlɛ pyew ta ta,
13 Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas.
14 Mboro fun ma yaa ma tasaga ta wa ti ni we ni,
14 Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!”
15 Na pinambyɔ, maga kaa tanri ki leele cɛnlɛ pe ni,
15 Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles.
16 katugu pe yɔngɔlɔ kè wege kapege pyege ki na,
16 Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar.
17 Mbe mɛrɛ ti jan sannjɛlɛ li na li yɛgɛ na,
17 Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando.
18 Ɛɛn fɔ ki leele mbele pe yɛn na lara na leele singi mbe gbo, poro yɛrɛ jate pe yaa pe gbo;
18 No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.
19 Mbele fuun pe maa tɔnli pee jaa, pa pe wogo ki yaa ka kɔ yɛɛn;
19 O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
20 Kajɛnmɛ pi yɛn na jɔrɔgi ŋgbanga wa ca nawa koŋgolo ke ni,
20 Escutem! A Sabedoria está gritando nas ruas e nas praças.
21 Pi yɛn na jɔrɔgi ŋgbanga wa janwa lara ti na,
21 Nos portões das cidades e em todos os lugares onde o povo se reúne, ela está gritando alto, assim:
22 «Yoro kambajɛnmbɛlɛ wele, kambajɛnmɛ pi yaa ye ndanla fɔ sa gbɔn wagati wiwiin?
22 — Gente louca! Até quando vocês continuarão nesta loucura? Até quando terão prazer em zombar da sabedoria? Será que nunca aprenderão?
23 Ye sɔngɔrɔ ye pan yanla yɛrɛwɛ sɛnŋgbanra ti logo.
23 Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês.
24 Ɛɛn fɔ kì kaa pye mì ye yeri, a yè je,
24 Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção.
25 kì kaa pye yè je na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti ni fuun ti na,
25 Vocês rejeitaram todos os meus conselhos e não quiseram que eu os corrigisse.
26 ki kala na mi fun, mi yaa kaa tɛgɛ ye na, na jɔlɔgɔ ki ka ka to ye na sanga ŋa ni we,
26 Assim, quando estiverem em dificuldades, eu rirei; e, quando o terror chegar, eu caçoarei de vocês.
27 Na fyɛrɛ gbɔrɔ ka ye yigi paa tifɛliŋgbɔgɔ yɛn,
27 Zombarei de vocês quando o terror vier como uma tempestade, trazendo fortes ventos de dificuldades. Eu rirei quando estiverem passando por sofrimentos e aflições.
28 Kona pe yaa kanla yeri mbe pe saga, ɛɛn fɔ mi se kaga shɔ;
28 Então vocês me chamarão, mas eu, a Sabedoria, não responderei. Vão procurar por toda parte, porém não me encontrarão.
29 Katugu pè je kajɛnmɛ pi na,
29 Vocês não quiseram a sabedoria e sempre se recusaram a temer a Deus , o Senhor .
30 katugu pee yɛnlɛ na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti ni fuun ti na,
30 Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
31 Ki kala na, pe yaa ka pe kapyere ti tɔnli wi ta;
31 Portanto, receberão o que merecem e ficarão aborrecidos com as coisas que fizeram.
32 katugu lembire ti ka puŋgo le kajɛnmɛ pi ni, ki ma kaa ti gbo,
32 Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Ɛɛn fɔ lere ŋa kaa nuru na yeri, wi yaa pye mbe cɛn yɛyinŋge na pɔw;
33 Mas quem me ouvir terá segurança, viverá tranquilo e não terá motivo para ter medo de nada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.