Provérbios 1
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA
1 Davidi wi pinambyɔ Salomɔ ŋa wìla pye Izirayɛli tara ti wunlunaŋa wi yomiyɛgɛlɛ wele.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 Ki yomiyɛgɛlɛ ke go ko yɛn mbaa kajɛnmɛ kaan sɛnwee wi yeri, mbaa wi nari,
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 mbaa wi nari wila tanri tijinliwɛ ni,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 mbe kambajɛnmbɛlɛ pe kan pe jilige,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 Kajɛnŋɛ wi kaa ke nuru, wi ma ka taga wi kajɛnmɛ pi na;
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 Ke ma ti sɛnwee wi maa yomiyɛgɛlɛ naa nandaleŋgele ke kɔrɔ jɛnni,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ ko ki yɛn kajɛnmɛ pi lɛsaga ye,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Na pinambyɔ, tɔɔn to wi yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti nuru,
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 katugu ti yɛn paa wunluwɔ njala gbɔgɔwɔ wolo yɛn wa ma go ki na,
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Na pinambyɔ, na kapere pyefɛnnɛ pe kaa jaa mbɔɔn fanla mbɔɔn puŋgo,
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 Na paga ma pye mbe yo fɔ: «Shokari, we sa lara we lere wa sige, woo gbo;
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 We pe tɔngɔ weele mbe pe kɔ, paa yɛgɛ ŋga na kunwɔ ma kaa leele kɔ ma kari pe ni kuulo tara,
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 kona, pa we yaa yarijɛndɛ ti cɛnlɛ pyew ta ta,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 Mboro fun ma yaa ma tasaga ta wa ti ni we ni,
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Na pinambyɔ, maga kaa tanri ki leele cɛnlɛ pe ni,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 katugu pe yɔngɔlɔ kè wege kapege pyege ki na,
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Mbe mɛrɛ ti jan sannjɛlɛ li na li yɛgɛ na,
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Ɛɛn fɔ ki leele mbele pe yɛn na lara na leele singi mbe gbo, poro yɛrɛ jate pe yaa pe gbo;
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Mbele fuun pe maa tɔnli pee jaa, pa pe wogo ki yaa ka kɔ yɛɛn;
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Kajɛnmɛ pi yɛn na jɔrɔgi ŋgbanga wa ca nawa koŋgolo ke ni,
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 Pi yɛn na jɔrɔgi ŋgbanga wa janwa lara ti na,
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 «Yoro kambajɛnmbɛlɛ wele, kambajɛnmɛ pi yaa ye ndanla fɔ sa gbɔn wagati wiwiin?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Ye sɔngɔrɔ ye pan yanla yɛrɛwɛ sɛnŋgbanra ti logo.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Ɛɛn fɔ kì kaa pye mì ye yeri, a yè je,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 kì kaa pye yè je na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti ni fuun ti na,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 ki kala na mi fun, mi yaa kaa tɛgɛ ye na, na jɔlɔgɔ ki ka ka to ye na sanga ŋa ni we,
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 Na fyɛrɛ gbɔrɔ ka ye yigi paa tifɛliŋgbɔgɔ yɛn,
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 Kona pe yaa kanla yeri mbe pe saga, ɛɛn fɔ mi se kaga shɔ;
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Katugu pè je kajɛnmɛ pi na,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 katugu pee yɛnlɛ na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti ni fuun ti na,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Ki kala na, pe yaa ka pe kapyere ti tɔnli wi ta;
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 katugu lembire ti ka puŋgo le kajɛnmɛ pi ni, ki ma kaa ti gbo,
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 Ɛɛn fɔ lere ŋa kaa nuru na yeri, wi yaa pye mbe cɛn yɛyinŋge na pɔw;
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.