Provérbios 1

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Davidi wi pinambyɔ Salomɔ ŋa wìla pye Izirayɛli tara ti wunlunaŋa wi yomiyɛgɛlɛ wele.
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 Ki yomiyɛgɛlɛ ke go ko yɛn mbaa kajɛnmɛ kaan sɛnwee wi yeri, mbaa wi nari,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 mbaa wi nari wila tanri tijinliwɛ ni,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 mbe kambajɛnmbɛlɛ pe kan pe jilige,
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 Kajɛnŋɛ wi kaa ke nuru, wi ma ka taga wi kajɛnmɛ pi na;
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 Ke ma ti sɛnwee wi maa yomiyɛgɛlɛ naa nandaleŋgele ke kɔrɔ jɛnni,
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ ko ki yɛn kajɛnmɛ pi lɛsaga ye,
7 O temor do ­SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Na pinambyɔ, tɔɔn to wi yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti nuru,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 katugu ti yɛn paa wunluwɔ njala gbɔgɔwɔ wolo yɛn wa ma go ki na,
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 Na pinambyɔ, na kapere pyefɛnnɛ pe kaa jaa mbɔɔn fanla mbɔɔn puŋgo,
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 Na paga ma pye mbe yo fɔ: «Shokari, we sa lara we lere wa sige, woo gbo;
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 We pe tɔngɔ weele mbe pe kɔ, paa yɛgɛ ŋga na kunwɔ ma kaa leele kɔ ma kari pe ni kuulo tara,
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 kona, pa we yaa yarijɛndɛ ti cɛnlɛ pyew ta ta,
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Mboro fun ma yaa ma tasaga ta wa ti ni we ni,
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 Na pinambyɔ, maga kaa tanri ki leele cɛnlɛ pe ni,
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 katugu pe yɔngɔlɔ kè wege kapege pyege ki na,
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Mbe mɛrɛ ti jan sannjɛlɛ li na li yɛgɛ na,
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 Ɛɛn fɔ ki leele mbele pe yɛn na lara na leele singi mbe gbo, poro yɛrɛ jate pe yaa pe gbo;
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Mbele fuun pe maa tɔnli pee jaa, pa pe wogo ki yaa ka kɔ yɛɛn;
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Kajɛnmɛ pi yɛn na jɔrɔgi ŋgbanga wa ca nawa koŋgolo ke ni,
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 Pi yɛn na jɔrɔgi ŋgbanga wa janwa lara ti na,
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 «Yoro kambajɛnmbɛlɛ wele, kambajɛnmɛ pi yaa ye ndanla fɔ sa gbɔn wagati wiwiin?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Ye sɔngɔrɔ ye pan yanla yɛrɛwɛ sɛnŋgbanra ti logo.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Ɛɛn fɔ kì kaa pye mì ye yeri, a yè je,
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 kì kaa pye yè je na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti ni fuun ti na,
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 ki kala na mi fun, mi yaa kaa tɛgɛ ye na, na jɔlɔgɔ ki ka ka to ye na sanga ŋa ni we,
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 Na fyɛrɛ gbɔrɔ ka ye yigi paa tifɛliŋgbɔgɔ yɛn,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Kona pe yaa kanla yeri mbe pe saga, ɛɛn fɔ mi se kaga shɔ;
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Katugu pè je kajɛnmɛ pi na,
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do ­SENHOR;
30 katugu pee yɛnlɛ na yɛrɛwɛ sɛnrɛ ti ni fuun ti na,
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Ki kala na, pe yaa ka pe kapyere ti tɔnli wi ta;
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 katugu lembire ti ka puŋgo le kajɛnmɛ pi ni, ki ma kaa ti gbo,
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 Ɛɛn fɔ lere ŋa kaa nuru na yeri, wi yaa pye mbe cɛn yɛyinŋge na pɔw;
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.