Provérbios 18
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC
1 Lere ŋa wi maa cɛɛn wi yɛ, wi yɛɛra tɔnli wo wi maa jaa;
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Ŋga ki yɛn ma lembige ki ndanla ko ma ki yɛn tijinliwɛ we;
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Tipewe pi maa paan letifagawa ni;
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Sɛnwee wi yɔn sɛnrɛ ti yɛn ma jugo paa kɔgɔje yɛn;
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Ki woro ma yɔn pe gbogolo lepee wi ni, pe tanga ki kan wi yeri;
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Lembige ki sɛnyoro ti maa maara kɔɔn;
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Lembige ki sɛnyoro ti maga jɔgɔ,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Leele sangafɔ wi sɛnrɛ ti yɛn paa sutanra yɛn,
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Lere ŋa wi maa tiyanra piin wa wi tunŋgo ki ni,
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn paa malaga sigesanŋgazo yɛn,
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Penjagbɔrɔ fɔ wi penjara ti yɛn wi yeri paa malaga sigeca yɛn;
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Yɛɛ gbɔgɔwɔ pi ka pan wa sɛnwee wi kotogo na, ki puŋgo kala li yɛn jɔgɔwɔ;
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Lere ŋa wi ma yɔn sogowo kan sɛnrɛ na, na wi fari logo mbe wali ti na, ki fɔ wi yɛn tijinliwɛ fu fɔ,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Sɛnwee wi jatere wi ka pye mbe cɛn wi na, ki maga kan wi ma ya yama pi ni;
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Lere ŋa wì jilige wi ma yɛnlɛ mbe jɛnmɛ ta,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Yarikanra ti ma konɔ kan sɛnwee wi yeri,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Lere ŋa wi ma keli ma wi kiti kɔnkala li yɛgɛ yo, pe maga yan ndɛɛ wo wogo ko ki tanla;
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Mbe pɛtɛ gbɔn mbe kaselege ki jɛn, ki ma malaga kɔ,
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Sefɔ ŋa pè ye wi tɛgɛ, mbe fulo wi tanla kì ŋgban ma wɛ, ma sa to malaga sigeca na maga shɔ ko na;
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Sɛnwee wi maa wi yɔn suro ti taa wi yɔn sɛnrɛ to fanŋga na;
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Sɛnwee wi sɛnyoro ti mbe ya ti wi kunwɔ ta nakoma wi yinwege ta,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Lere ŋa wì jɛlɛ ta ma pɔri, fɛrɛwɛ yɛn wi woo;
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Fyɔnwɔ fɔ wi maa para go sogowo ni,
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Wɛnnɛ lɛgɛrɛ ka pye lere ŋa yeri, wi mbe ya jɔlɔgɔ ta,
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.