Provérbios 14
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC
1 Jɛlɛ kajɛnŋɛ wi maa go ki kan;
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 Lere ŋa wi maa tanri kozinnɛ li na, wo maa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ;
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 Kambajɛnŋɛ wi yɔn sɛnrɛ ti yɛn paa gbɛgɛ yɛn, mboo gbɔn mboo yɛɛ gbɔgɔwɔ pi laga wi na;
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 Na falinɛrɛ woro wa, bondoolo pe ma koro waga;
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 Sɛrɛfɔ sinŋɛ na yagbolo finlɛ;
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 Ŋa wi maa tɛgɛ leele na, wi maa kajɛnmɛ pi lagajaa, wi se suu ta;
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Ma yɛɛ laga lali lembige ki ni,
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 Lere ŋa wì jilige wi kajɛnmɛ pi maa wi kologo ki yɛgɛ finligi wi kan;
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 Kambajɛnmbɛlɛ pe ma yo go woro ki na mbe kajɔɔgɔ gbegele;
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 Lere wi nawa pì tanga yɛgɛ ŋga na, wo wi maga jɛn wa wi nawa;
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 Lepee wi go ki yaa ka ya;
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Konɔ la ma pye ma sin lere wa yɛgɛ na,
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Lere mbe ya mbaa tɛgɛ mbe sigi ta wi nawa pi yɛn ma tanga wi na;
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 Lere ŋa wi sɔ wi yɛn ma tijanga, wi yaa kaa kapyere ti tɔnli wi ta;
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 Kambajɛnŋɛ wi ma taga sɛnrɛ nda fuun pe ma yo wi kan ti na;
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 Kajɛnŋɛ wi maa fyɛ kapege pyewe pi na, mboo yɛɛ laga lali ki ni;
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 Lere ŋa wi maa nawa ŋgbanni jaga jaga, wi maa kajagara piin;
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 Kambajɛnmbɛlɛ pe kɔrɔgɔ ko ki yɛn kambajɛnmɛ we;
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 Lepeele pe yaa ka kanŋguuro kan lejɛmbɛlɛ pe nɔgɔ;
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 Fyɔnwɔ fɔ wi cɛnyɛɛnlɛ yɛrɛ pe maa panra;
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 Lere ŋa wi maa cɛnyɛnlɛ wi tifaga, wi yɛn kapege pyefɔ;
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 Mbele pe maa kapege ki jate mbege pye, naga yɛn ma, paa la pe yɛɛ punŋgu wi le?
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 Sɛnwee wi ma te tunŋgo ŋga fuun ni, tɔnli ma ta ki ni;
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 Penjagbɔrɔ tawa po pi yɛn kajɛnmbɛlɛ pe wunluwɔ njala le;
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 Sɛrɛfɔ ŋa wi maa kaselege yuun, wi ma lere shɔ;
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 Lere ŋa wi maa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ, jigi tagasaga gbɔgɔ yɛn wi yeri;
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ, ki ma yinwege kan lere yeri;
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 Na tara ti woolo paga lɛgɛ, ki ma gbɔgɔwɔ kan wunlunaŋa wi yeri;
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 Lere ŋa wila la nawa ŋgbanni jaga jaga, tijinliwɛ gbɔɔ yɛn wi yeri;
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 Kotoyinŋge ki ma ŋgbanwa kan witige ki yeri;
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 Lere ŋa wi maa fyɔnwɔ fɔ wi jɔlɔ, wi maa ŋa wùu da wi tifaga;
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 Lepee wi tipege ko ki maa jan;
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Kajɛnmɛ pi ma pye wa tijinliwɛ fɛnnɛ pe kotogo na;
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 Mbaa kasinŋge piin wa tara ti ni, ki ma tara ti mɛgɛ ki yirige;
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 Tunmbyee ŋa wì jilige wi kala li ma wunlunaŋa wi ndanla;
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.