Jó 29
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI
1 Kona, a Zhɔbu wì si ka taga wi lelɛɛlɛ sɛnyogo ki na naa, ma yo fɔ:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 E, ndɛɛ ki pye mbe ja ya sɔngɔrɔ mbe pye paa wagati ŋa wì toro faa wi yɛn,
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 Wagati ŋa ni li fitanla wìla pye na yiin na go na,
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 E, ndɛɛ ki pye mbe ja ya pye paa yɛgɛ ŋga na mìla pye wa na lefɔnrɔ sanga wi ni;
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 Ki wagati wi ni, Yawa pi ni fuun fɔ wìla pye na ni,
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 Ki wagati wi ni, kìla pye ma tanla, a mila na tɔɔrɔ ti jogo wa nɔnɔ wi ni,
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Kìla pye, na mi kaa kee wa lelɛɛlɛ pe gbogolosaga wa ca ki mbogo yeyɔngɔ ki na,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 na lefɔnmbɔlɔ pe kanla yan mila paan, pe ma yiri wa, ma laga ki kan na yeri,
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 Ca ki fanŋga fɛnnɛ pe ma pe sɛnrɛ ti yerege,
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 Ca ki teele pe ma pe magaŋgala ke sogo,
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Lere ŋa wìla pye na nuru na yeri, wo la pye na yuun fɔ fɛrɛwɛ yɛn na woo;
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 katugu kìla pye, mi ma fyɔnwɔ fɔ ŋa wìla pye na sagawa jaa wi shɔ,
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Kìla pye, lere ŋa kaa jaa mbe ku wi ma duwaw pye na kan;
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Mbe pye mbe sin kìla pye na yeri paa yaripɔrɔ yɛn na na,
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Muwi mìla pye fyɔɔn wi yɛngɛlɛ wele, mbaa wi yɛgɛ sinni,
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Muwi mìla pye fyɔnwɔ fɛnnɛ pe to we, na pe go sinni,
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Ɛɛn fɔ kìla pye mi ma lembasinmbele pe tugbilala pe kaari pe na,
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Ki wagati wi ni, mìla pye nala yɛɛ piin fɔ mi yaa ka ku yɛyinŋge na wa na go,
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Mi yɛn paa tige yɛn, ŋga ki niŋge kì ye ma gbɔn wa tɔnmɔ pi na,
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Kona mi yaa koro mbaa gbɔgɔwɔ fɔnmbɔ taa suyi,
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 Ki wagati wi ni, pàa pye na nuru na yeri, nala singi,
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Na mi ka para mbe kɔ, lere nala sɛnrɛ ti kɛ;
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Leele pàa pye nala singi, paa yɛgɛ ŋga na pàa pye na tisaga ki singi,
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Na pe kɛɛ ka kɔn pe na sanga ŋa ni, mi maa tɛgɛ pe ni fuwɛɛ mbe nayinmɛ kan pe yeri,
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Mìla pye na konɔ na pe yaa lɛ li nari pe na, mìla pye pe yɛgɛ sinvɔ;
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.