Jó 29
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA
1 Kona, a Zhɔbu wì si ka taga wi lelɛɛlɛ sɛnyogo ki na naa, ma yo fɔ:
1 Prosseguiu Jó no seu discurso e disse:
2 E, ndɛɛ ki pye mbe ja ya sɔngɔrɔ mbe pye paa wagati ŋa wì toro faa wi yɛn,
2 Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 Wagati ŋa ni li fitanla wìla pye na yiin na go na,
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava pelas trevas;
4 E, ndɛɛ ki pye mbe ja ya pye paa yɛgɛ ŋga na mìla pye wa na lefɔnrɔ sanga wi ni;
4 como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Ki wagati wi ni, Yawa pi ni fuun fɔ wìla pye na ni,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos, em redor de mim;
6 Ki wagati wi ni, kìla pye ma tanla, a mila na tɔɔrɔ ti jogo wa nɔnɔ wi ni,
6 quando eu lavava os pés em leite, e da rocha me corriam ribeiros de azeite.
7 Kìla pye, na mi kaa kee wa lelɛɛlɛ pe gbogolosaga wa ca ki mbogo yeyɔngɔ ki na,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça me era dado sentar-me,
8 na lefɔnmbɔlɔ pe kanla yan mila paan, pe ma yiri wa, ma laga ki kan na yeri,
8 os moços me viam e se retiravam; os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Ca ki fanŋga fɛnnɛ pe ma pe sɛnrɛ ti yerege,
9 os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 Ca ki teele pe ma pe magaŋgala ke sogo,
10 a voz dos nobres emudecia, e a sua língua se apegava ao paladar.
11 Lere ŋa wìla pye na nuru na yeri, wo la pye na yuun fɔ fɛrɛwɛ yɛn na woo;
11 Ouvindo-me algum ouvido, esse me chamava feliz; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 katugu kìla pye, mi ma fyɔnwɔ fɔ ŋa wìla pye na sagawa jaa wi shɔ,
12 porque eu livrava os pobres que clamavam e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Kìla pye, lere ŋa kaa jaa mbe ku wi ma duwaw pye na kan;
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Mbe pye mbe sin kìla pye na yeri paa yaripɔrɔ yɛn na na,
14 Eu me cobria de justiça, e esta me servia de veste; como manto e turbante era a minha equidade.
15 Muwi mìla pye fyɔɔn wi yɛngɛlɛ wele, mbaa wi yɛgɛ sinni,
15 Eu me fazia de olhos para o cego e de pés para o coxo.
16 Muwi mìla pye fyɔnwɔ fɛnnɛ pe to we, na pe go sinni,
16 Dos necessitados era pai e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Ɛɛn fɔ kìla pye mi ma lembasinmbele pe tugbilala pe kaari pe na,
17 Eu quebrava os queixos do iníquo e dos seus dentes lhe fazia eu cair a vítima.
18 Ki wagati wi ni, mìla pye nala yɛɛ piin fɔ mi yaa ka ku yɛyinŋge na wa na go,
18 Eu dizia: no meu ninho expirarei, multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Mi yɛn paa tige yɛn, ŋga ki niŋge kì ye ma gbɔn wa tɔnmɔ pi na,
19 A minha raiz se estenderá até às águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos;
20 Kona mi yaa koro mbaa gbɔgɔwɔ fɔnmbɔ taa suyi,
20 a minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.
21 Ki wagati wi ni, pàa pye na nuru na yeri, nala singi,
21 Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Na mi ka para mbe kɔ, lere nala sɛnrɛ ti kɛ;
22 Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Leele pàa pye nala singi, paa yɛgɛ ŋga na pàa pye na tisaga ki singi,
23 Esperavam-me como à chuva, abriam a boca como à chuva de primavera.
24 Na pe kɛɛ ka kɔn pe na sanga ŋa ni, mi maa tɛgɛ pe ni fuwɛɛ mbe nayinmɛ kan pe yeri,
24 Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam.
25 Mìla pye na konɔ na pe yaa lɛ li nari pe na, mìla pye pe yɛgɛ sinvɔ;
25 Eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe e habitava como rei entre as suas tropas, como quem consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.