Jó 20
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB
1 Kona, Zofari ŋa wìla yiri wa Naama tara wì si sɛnrɛ ti lɛ, mɛɛ Zhɔbu wi pye fɔ:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita:
2 Koni jatere ŋa wi yɛn na ni, wi yɛn nala wɔnrɔgi mbe yɔn sogomɔ kan,
2 Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
3 Mì jɛrɛgi sɛnrɛ ta logo, nda ti yɛn nala tifaga,
3 Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
4 Ki daga maga jɛn fɔ maga lɛ wa fafafa,
4 Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 lepeele pe cew tawa pila mɔ,
5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
6 Ali na wi ka tɔnlɔ fɔ sa gbɔn wa yɛnŋɛlɛ na,
6 Ainda que a sua exaltação suba até o céu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
7 wi yaa ka kɔ mbe wɔ wa paa wi yɛɛra koŋgaraga ki yɛn,
7 contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
8 Wi yaa ka toro paa wɔɔnrɔ yɛn, wi se ka yan naa,
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
9 Mbele pàa pye naa yaan, pe se kaa yan naa,
9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 Wi pinambiile, ki pe ndanla ma pe mbɛn, pe yaa fyɔnwɔ fɛnnɛ pe kɛɛ yaara ti sɔngɔrɔ pe na;
10 Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
11 Wi kajeere tìla pye fanŋga ni paa wi lefɔnrɔ sanga wi yɛn,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
12 Tipege kìla tanla wa wi yɔn,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
13 Wi maga tɛgɛ ki ma mɔ, wila yɛnlɛ mbege yaga,
13 ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
14 Ɛɛn fɔ ki yaakara ti yaa kanŋga, mbe fɔngɔ wa wi lara ti ni;
14 contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
15 Yarijɛndɛ lɛgɛrɛ nda wì li leele pe yeri, wi yaa kari tuguru;
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
16 Wɔɔgɔ shɔnrɔ wìla pye na mugu,
16 Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
17 Wi se ka sɛnrɛgɛ naa nɔnɔ lɛgɛrɛ yan tila fuun naa,
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
18 Yaraga o yaraga wì ta, wi yaa kaga sɔngɔrɔ mbege kan, wi se kaga li;
18 O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
19 Katugu wìla fyɔnwɔ fɛnnɛ pe tɔnyɔgɔ, fɔ ma pe kɛyɛn yi yaga waga,
19 Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 Kìla pye yaraga naa yɛnlɛ tin,
20 Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
21 Wi yɛgɛmbatinwɛ pi kala na, wi sila yaraga ka kpɛ yaga kuu toro;
21 Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
22 Ali mbege ta yarijɛndɛ lɛgɛrɛ yɛn wi yeri, nandangawa yaa gbɔn wi na;
22 Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Na wi kaa wi fuŋgbolo li yinni sanga ŋa ni,
23 Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
24 Na wi ka fe mbe shɔ tugurɔn maliŋgbɔnyaara ti kɛɛ,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 Na wi ka ki wanla li tile mbeli kɔw wa wi pɔgɔlɔ,
25 Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
26 Diwi gbɔlɔ li yɛn ma tɛgɛ wi kan, mboo yarijɛndɛ ti jɔgɔ;
26 Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 Wi kolomɔ pi yaa jɛn wa yɛnŋɛlɛ na,
27 Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
28 Wi go yarijɛndɛ ti yaa ka pɛ mbe wɔ wa,
28 As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
29 Ko ki yɛn tasaga ŋga Yɛnŋɛlɛ li yɛn na kaan lepee wi yeri,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.