Jó 16
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC
1 Kona, a Zhɔbu wì si Elifazi wi pye fɔ:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 Mìgi sɛnrɛ cɛnlɛ nda ti lɛgɛrɛ logo faa;
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Ye yaa ki go fu sɛnrɛ ti yowo pi yaga sanga wiwiin?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 Ŋga kì gbɔn na na, ndɛɛ ko ki ja gbɔn ye na,
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 Na yɔn sɛnrɛ ti jɛn na fanŋga kan ye yeri,
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 Koni, na mi ka para, ki se ka kɔn na jɔlɔgɔ ki na,
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Koni wo na, Yɛnŋɛlɛ lìlan fanŋga ki kɔ na ni pew!
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 Màla yigi kala li tijanga, a ko pye sɛrɛya naga nari fɔ tanga woro na yeri;
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Wa li naŋgbanwa pi ni, Yɛnŋɛlɛ lìlan kɔɔnlɔ paa yɛgɛ ŋga na cɛngɛ ma ki kagboro pye we, ma to na na,
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Leele pè pe yɔnrɔ ti yɛngɛ na mɛgɛ ni mbanla figiri,
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 Yɛnŋɛlɛ lìlan le lembasinmbele pe kɛɛ,
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Mìla pye yɛyinŋge na, ɛɛn fɔ Yɛnŋɛlɛ lì pan mala yangara, mala gbɔn mala piri,
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 Li wangala ke yɛn na yinrigi kɛɛ ki ni fuun ki na, nala sugulo;
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 Li yɛn na gbinri na tuun na na paa maliŋgbɔɔn yɛn,
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 Kunwɔ kayaŋga yaripɔrɔ mì yɔli na nii nala wire ti tɔnni,
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 Na yɛngɛlɛ kè yanlaga gbelege ki kala na,
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 Ma sigi ta, mi si kapege pye,
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 E, mboro tara, maga kanla kasanwa mba pì wo pi tɔn,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Koni na sɛrɛfɔ wi yɛn wa yɛnŋɛlɛ na makɔ,
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 Na wɛnnɛ pe yɛn naga lakoo na na,
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 Ki yɛn ma yala na sɛrɛfɔ wi pye kala li yɛgɛ wɔfɔ leele poro naa Yɛnŋɛlɛ li sɔgɔwɔ,
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 Katugu na yinwege piliye yi yɛn na kee kɔsaga;
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.