Jó 16
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC
1 Kona, a Zhɔbu wì si Elifazi wi pye fɔ:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 Mìgi sɛnrɛ cɛnlɛ nda ti lɛgɛrɛ logo faa;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Ye yaa ki go fu sɛnrɛ ti yowo pi yaga sanga wiwiin?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Ŋga kì gbɔn na na, ndɛɛ ko ki ja gbɔn ye na,
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Na yɔn sɛnrɛ ti jɛn na fanŋga kan ye yeri,
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Koni, na mi ka para, ki se ka kɔn na jɔlɔgɔ ki na,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 Koni wo na, Yɛnŋɛlɛ lìlan fanŋga ki kɔ na ni pew!
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Màla yigi kala li tijanga, a ko pye sɛrɛya naga nari fɔ tanga woro na yeri;
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Wa li naŋgbanwa pi ni, Yɛnŋɛlɛ lìlan kɔɔnlɔ paa yɛgɛ ŋga na cɛngɛ ma ki kagboro pye we, ma to na na,
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Leele pè pe yɔnrɔ ti yɛngɛ na mɛgɛ ni mbanla figiri,
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 Yɛnŋɛlɛ lìlan le lembasinmbele pe kɛɛ,
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Mìla pye yɛyinŋge na, ɛɛn fɔ Yɛnŋɛlɛ lì pan mala yangara, mala gbɔn mala piri,
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Li wangala ke yɛn na yinrigi kɛɛ ki ni fuun ki na, nala sugulo;
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 Li yɛn na gbinri na tuun na na paa maliŋgbɔɔn yɛn,
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 Kunwɔ kayaŋga yaripɔrɔ mì yɔli na nii nala wire ti tɔnni,
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Na yɛngɛlɛ kè yanlaga gbelege ki kala na,
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Ma sigi ta, mi si kapege pye,
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 E, mboro tara, maga kanla kasanwa mba pì wo pi tɔn,
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Koni na sɛrɛfɔ wi yɛn wa yɛnŋɛlɛ na makɔ,
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Na wɛnnɛ pe yɛn naga lakoo na na,
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 Ki yɛn ma yala na sɛrɛfɔ wi pye kala li yɛgɛ wɔfɔ leele poro naa Yɛnŋɛlɛ li sɔgɔwɔ,
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 Katugu na yinwege piliye yi yɛn na kee kɔsaga;
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.