Salmos 74
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Abeet S'oossaw, neeni nuuna med'inaw ayaw aggaadii?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Neeni beni dooreedda asaa, neeni
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Ane ne Geeshsha Gollii koleteedda sa'aa yaade s'eella.
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Ne morkketuu ne Geeshsha Golliyaa giddon,
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Unttunttu mitsaa k'ans's'anaw barenttu kalttaa,
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Unttunttu masetteedda sank'k'aa ubbaa,
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Geeshsha Golliyaa taman s'uuggiide d'ayisseeddino;
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Barenttu wozanaan, «Unttuntta nuuni,
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 He wode mallay nuw imettennan is's'eedda;
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Abeet S'oossaw, ne morkketuu,
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Ne kushiyaa shiishsha akkaade ayaw gam"ay?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Gidooppenne, abeet S'oossaw,
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Ne wolk'k'aama wolk'k'aan neeni abbaa shaakkaadda;
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Leewaataana giyaa dawiyaa huup'iyaa k'os's'aade,
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Neeni pulttotuwaa dooyaa yeddaadda;
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Gallassay newaa; k'ammaykka newaa;
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Biittaw zawaa wotseeddawe,
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Shin abeet Med'inaa Godaw, ne morkketuu,
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 New moodettiyaawanttu shemppuwaa
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Nu biittan de'iyaa d'uma sa'ay ubbay,
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Naak'etteeddawantta yeellayoppa;
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Abeet S'oossaw, dendda; ne yewuwaa mootetta.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Ne morkketuu ne bolla waassiyaa waasuwaanne
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.