Salmos 25
dwrl (DWRL) vs NAA
1 Abeet Med'inaa Godaw,
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Abeet ta S'oossaw, taani neenan ammanettay;
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Neenan hidootaa ootsiyaawanttu yeellatikkino;
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Abeet Med'inaa Godaw, taana ne ogiyaa bessa;
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Neeni taana ashshiyaa S'oossaa gidiyaa diraw,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Abeet Med'inaa Godaw, beniideppe de'iyaa ne k'aretaanne
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Ta yalagatetsaa nagaraanne bayzzuwaa hassayoppa.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Med'inaa Goday keekkanne suure;
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Ashkketuwaa suuretetsan kaaletsee;
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Med'inaa Godaa c'aak'uwaanne Aa awaayuwaa naagiyaawanttoo
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Abeet Med'inaa Godaw, ta nagaray loytsi dara;
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Med'inaa Godaw yayyiyaa Asay oonee?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 I ubbaa gedekka lo"o de'ussaa de'ana;
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Med'inaa Goday barew yayyiyaawanttoo,
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Med'inaa Goday ta gediyaa p'iriyaappe kessiyaa diraw,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 S'oossaw, taani taarekka de'iyaa k'ohetteedda asaa gidiyaa diraw,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Taw hirggay dareedda;
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Ta metuwaanne ta tuggaa neeni be'a.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Ta morkketuu ay keeshshaa dareeddenttonne be'a;
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Neeni taana naaga; neeni taana ashsha;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Taani neenan hidootaa ootseedda diraw,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Abeet S'oossaw, Israa'eeliyaa asaa
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.