Salmos 91
Douay Rheims (DOUR) vs BKJ
1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.