Salmos 56

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 for nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.