Salmos 56

Douay Rheims (DOUR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar ) when the Philistines held him in Geth.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo dia, me oprime.
2 Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
2 Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
3 Em qualquer tempo em que eu temer, confiarei em ti.
4 From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 for nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?
9 I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.