Provérbios 12
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 He that is good, shall draw grace from the Lord : but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.