Provérbios 11
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will.
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 The justice of the upright shall make his way prosperous: and the wicked man shall fall by his own wickedness.
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him.
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 When it goeth well with the just the city shall rejoice: and when the wicked perish there shall be praise.
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace.
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Where there is no governor, the people shall fall: but there is safety where there is much counsel.
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 He shall be afflicted with evil, that is surety for a stranger: but he that is aware of the snares, shall be secure.
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Clemency prepareth life: and the pursuing of evil things, death.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely.
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved.
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 A golden ring in a swine's snout, a woman fair and foolish.
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 The desire of the just is all good: the expectation of the wicked is indignation.
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 The soul which blesseth, shall be made fat: and he that inebriateth, shall be inebriated also himself.
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Well doth he rise early who seeketh good things; but he that seeketh after evil things shall be oppressed by them.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise.
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.