Jó 9
Douay Rheims (DOUR) vs NAA
1 And Job answered, and said:
1 Então Jó respondeu:
2 Indeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with
2 “Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 If he will contend with him, he cannot answer him one for a thousand.
3 Se quiser discutir com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath resisted him, and hath had peace ?
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem ousou desafiá-lo e sobreviveu?
5 Who hath removed mountains, and they whom he overthrew in his wrath, knew it not.
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que na sua ira ele os transtorna.
6 Who shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
6 Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.
7 Who commandeth tile sun and it riseth not: and shutteth up the stars as it were under a seal:
7 Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas.
8 Who alone spreadeth out the heavens, and walketh upon the waves of the sea.
8 Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar.
9 Who maketh Arcturus, and Orion, and Hyades, and the inner parts of the south.
9 Ele fez a Ursa Maior, o Órion, o Sete-estrelo e as constelações do Sul.
10 Who doth things great and incomprehensible, and wonderful, of which there is no number.
10 Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar.
11 If he come to me, I shall not see him: if he depart I shall not understand.
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo.
12 If he examine on a sudden, who shall answer him? or who can say: Why dost thou so?
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: ‘O que estás fazendo?’
13 God, whose wrath no mall can resist, and under whom they stoop that bear up the world.
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.”
14 What am I then, that I should answer him, and have words with him?
14 “Como então poderei eu responder a ele? Como escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 I, who although I should have any just thing, would not answer, but would make supplication to my judge.
15 Ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; pelo contrário, pediria misericórdia ao meu Juiz.
16 And if he should hear me when I call, I should not believe that he had heard my voice.
16 Ainda que eu o chamasse e ele me respondesse, nem por isso eu creria que ele deu ouvidos à minha voz.
17 For he shall crush me in a whirlwind, and multiply my wounds even without cause.
17 Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas.
18 He alloweth not my spirit to rest, and he filleth me with bitterness.
18 Não me permite respirar, porque me enche de amargura.
19 If strength be demanded, he is most strong: if equity of judgment, no man dare bear witness for me.
19 Se é uma questão de força, ele é o forte; se é uma questão de justiça, ele dirá: ‘Quem pode me intimar?’
20 If I would justify myself, my own mouth shall condemn me: if I would shew myself innocent, he shall prove me wicked.
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora eu seja íntegro, ela me declarará culpado.
21 Although I should be simple, even this my soul shall be ignorant of, and I shall be weary of my life.
21 Eu sou íntegro, mas não me importo comigo, não faço caso da minha vida.
22 One thing there is that I have spoken, both the innocent and the wicked he consumeth.
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo: ele destrói tanto os íntegros como os perversos.
23 If he scourge, let him kill at once, and not laugh at the pains of the innocent.
23 Se um flagelo mata de repente, ele rirá do desespero dos inocentes.
24 The earth is given into the hand of the wicked, he covereth the face of the judges thereof: and if it be not he, who is it then?
24 A terra está entregue nas mãos dos ímpios, e Deus ainda cobre o rosto dos juízes. Se ele não é o causador disso, quem seria?”
25 My days have been swifter than a post: they have fled away and have not seen good.
25 “Os meus dias são mais velozes do que um corredor; fogem sem ter visto a felicidade.
26 They have passed by as ships carrying fruits, as an eagle flying to the prey.
26 Passam como barcos de junco, como a águia que se lança sobre a presa.
27 If I say: I will not speak so: I change my face, and am tormented with sorrow.
27 Se eu disser: ‘Vou esquecer a minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente’;
28 I feared all my works, knowing that thou didst not spare the offender.
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que não me considerarás inocente.
29 But if so also I am wicked, why have I laboured in vain?
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalho em vão?
30 If I be washed as it were with snow waters, and my hands shall shine ever so clean :
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as minhas mãos com sabão,
31 Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me,
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias roupas terão nojo de mim.
32 For I shall not answer a man that is like myself: nor one that may be heard with me equally in judgment.
32 Porque ele não é ser humano, como eu, a quem eu responda, se formos juntos ao tribunal.
33 There is none that may be able to reprove both, and to put his hand between both.
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós dois.
34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me.
34 Que ele tire a sua vara de cima de mim, e que o seu terror não me amedronte!
35 I will speak, and will not fear him: for I cannot answer while I am in fear.
35 Então falarei sem o temer; do contrário, eu não estaria em mim.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.