Jó 37
Douay Rheims (DOUR) vs BKJ
1 At this my heart trembleth, and is moved out of its place.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Hear ye attentively the terror of his voice, and the sound that cometh out of his mouth.
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 God shall thunder wonderfully with his voice, he that doth great and unsearchable things.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 He sealeth up the hand of all men, that every one may know his works.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Out of the inner parts shall a tempest come, and cold out of the north.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 When God bloweth there cometh frost, and again the waters are poured out abundantly.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Corn desireth clouds, and the clouds spread their light :
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 Which go round about, whithersoever the will of him that governeth them shall lead them, to whatsoever he shall command them upon the face of the whole earth :
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Whether in one tribe, or in his own land, or in what place soever of his mercy he shall command them to be found.
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Hearken to these things, Job : Stand, and consider the wondrous works of God.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Dost thou know when God commanded the rains, to shew his light of his clouds?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Shew us what we may say to him : for we are wrapped up in darkness.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 But now they see not the light : the air on a sudden shall be thickened into clouds, and the wind shall pass and drive them away.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Cold cometh out of the north, and to God praise with fear.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 We cannot find him worthily : he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Therefore men shall fear him, and all that seem to themselves to be wise, shall not dare to behold him.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.