Jó 17

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Deliver me O Lord, and set me beside thee, and let any man's hand fight against me.
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted.
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 He promiseth a prey to his companions, and the eyes of his children shall fail.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 And the just man shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 They have turned night into day, and after darkness I hope for light again.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 If I wait hell is my house, and I have made my bed in darkness.
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 Where is now then my expectation, and who considereth my patience?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 All that I have shall go down into the deepest pit: thinkest thou that there at least I shall have rest?
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.