Salmos 25
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI
1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Mitt hjertes angst har de* gjort stor; før mig ut av mine trengsler! / {* d.e. mine fiender.}
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.