Salmos 25

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Mitt hjertes angst har de* gjort stor; før mig ut av mine trengsler! / {* d.e. mine fiender.}
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.