Salmos 25
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NTLH
1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Mitt hjertes angst har de* gjort stor; før mig ut av mine trengsler! / {* d.e. mine fiender.}
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.