Salmos 21
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI
1 Til sangmesteren; en salme av David.
1 O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!
2 Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
2 Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa
3 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
3 Tu o recebeste com ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.
4 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
5 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
5 Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
6 Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença.
7 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
7 O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
8 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
8 Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
9 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
9 No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá.
10 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
10 Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens.
11 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
11 Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
12 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
12 pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
13 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
13 Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.