Salmos 73
Digo (DIG) vs ACF
1 Hakika Mlungu ni mnono kpwa Aiziraeli,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ela mino chidide nidzikpwale
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Mana kala naaonera wivu hinyo anaodzikarya
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Mana taaona tabu
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Taana shida dza atu anjina,
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Kpwa hivyo kpwao kuhenda shobo ni dza kuvwala mkpwufu singoni
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Mioyo yao mii, nkuaza kuhenda uyi
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Nkutenda ayawao na kugomba mai
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Nkulaphiza Mlungu ariye mlunguni
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Kpwa hivyo atu nkugaluka na kuasifu
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Nao nkuamba, “Mlungu andamanyadze?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Sambi hivi ndivyo arivyo atu ayi
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Kale nkahenda kazi ya bure kukala na roho swafi
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Mana nateseka dii yosi
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Kalapho nagomba hivyo kpwao
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Niriphojeza kufikiriya dzambo hiri
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Hadi nriphomenya phatupho phatakatifu
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Kpwa kpweli unaaika phatu phanaphoereza,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Anaangamizwa gafula
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Uwe uchiunuka, ee Mwenyezi Mlungu
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Moyo wangu uriphokala na utsungu,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 nriphokala mzuzu na nsiyemanya rorosi
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Hata hivyo ni phamwenga nawe siku zosi, ee Mlungu!
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Uwe unanilongoza kutsupira mashauri unagonipha
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Hiko mlunguni sina yeyesi wa kuniterya isiphokala uwe,
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Mwiri wangu na moyo wangu vinaweza kushindwa,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Hiye adzitengaye nawe kpwa kpweli andaangamia
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Ela kpwangu ni vinono kukala phephi na Mlungu,
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.