Salmos 31
Digo (DIG) vs BKJ
1 Nikakuchimbirira uwe, ee Mwenyezi Mlungu,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Hega sikiro uniphundze,
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Uwe u mwamba wangu na ngome yangu,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Ntuluza kpwenye muhego nchiohegerwa
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Roho yangu nayiika mwako mikononi,
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Nikamena hara aabuduo vizuka visivyo na mana
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Nindahererwa na kufwahirwa kpwa sababu ya mendzwayo isiyosika,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Uwe kunitiire mikononi mwa maadui gangu
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Nionera mbazi, ee Mwenyezi Mlungu mana nina shida.
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Maisha gangu gakasira kpwa sonono
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Maadui gangu gananinyetera
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Chila mmwenga akaniyala, avi nafwa.
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Nkasikira maadui gangu gachigomba pokopoko,
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Ela nakukuluphira uwe, ee Mwenyezi Mlungu,
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Maisha gangu ga mwako mikononi,
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Mlole mtumishio na mbazi
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Usiniriche nkatiywa waibu, ee Mwenyezi Mlungu,
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Miromo igombayo handzo nainyamazwe,
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Unonoo ni munji
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Ukuafwitsa phapho uripho,
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Naatogolwe Mwenyezi Mlungu
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 Mino náogopha nchiamba,
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Mmendzeni Mwenyezi Mlungu, mwi atakatifue mosi!
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Dinani chilume na mkale jasiri,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.