Salmos 136
Digo (DIG) vs ACF
1 Mshukuruni Mwenyezi Mlungu, kpwa kukala iye ni mnono,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Mshukuruni Mlungu wa milungu,
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Mshukuruni Mlungu mkpwulu kushinda milungu yosi,
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Kpwa iye macheye ambaye nkuhenda maajabu,
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Kpwa iye ambaye kpwa kumanyakpwe waumba mlunguni,
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Kpwa iye ariyetengeneza tsi dzulu ya madzi,
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Kpwa iye ariyetengeza mianga mikulu.
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Dzuwa ra kutawala wakati wa mutsi,
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Mwezi na nyenyezi za kutawala usiku.
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Kpwa iye ariyeolaga ana a mwandzo a Amisiri,
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Na kutuluza Aiziraeli kahi zao,
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Kpwa mkpwono wa nguvu uchiogoloswa,
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Kpwa iye ariyeganya Bahari ya Shamu kano mbiri,
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Na kuhenda Aiziraeli atsupe kahi-kahi,
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Ela Farao na asikarie a viha achiahenda ahohe,
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Kpwa iye ariyelongoza atue weruni,
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Kpwa iye ariyepiga afalume akulu, masujaa.
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Na kuolaga afalume enye nguvu.
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Sihoni, mfalume wa Aamori
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Na Ogi mfalume wa Bashani,
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Tsi zao achizilavya zikale urisi,
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Urisi wa Iziraeli mtumishiwe.
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Iye ndiye ariyehutambukira wakati kala hu anyonje.
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Achihutivya na maadui gehu.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Iye anayerisa viumbe vyosi,
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Mshukuruni Mwenyezi Mlungu wa mlunguni.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.