Provérbios 5
Digo (DIG) vs ACF
1 Mwanangu, phundza ikima yangu,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 Ndipho undaweza kukala na achili,
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 Kpwa mana lilimi ra malaya ri mtswano dza asali,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 Ela mwisho wa higo gosi wu utsungu kuriko chihumbo utsungu,
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Nyagoze zinaelekea chifoni,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Wala kajali njira ya sawa ya uzima,
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Sambi mwanangu niphundza,
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Tsupa na njira ya kure naye,
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 Usedze ukadzivundzira ishima,
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 Sedze ajeni akashibishwa malizo,
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 Mwisho wa maishago ukaula,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 Ndipho undaamba, “Baha kala siyazira kutiywa adabu
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 Siyaphundza sauti za alimu angu,
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Pho vino nikabanangikirwa,
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Mwanangu, nwa madzi ga chisimacho mwenye,
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Kpwadze umwage madzi ga chisimacho chila phatu,
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Higo madzi nagakale gako macheyo,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Chisimacho cha madzi nachibarikiwe,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Ni mnono na anafwahira dza kulungu,
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 Mwanangu, mbona unahalwa ni mchetu malaya?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 Mana ahendago mwanadamu gosi ganaonewa ni Mwenyezi Mlungu,
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Mutu mui andachengbwa ni uyiwe mwenye;
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Andafwa kpwa kutsowa makini,
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.