Provérbios 26
Digo (DIG) vs ARIB
1 Ishima ahewayo mutu mzuzu taimufwaha
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 Viratu mberya aurukavyo,
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 Viratu farasi aphirikpwavyo na ndata, na punda mijeledi,
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 Usimjibu mzuzu kulengana na uzuzuwe,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 Mjibu mzuzu kulengana na uzuzuwe,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Kuadamira mzuzu aphirike ujumbe
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 Misemo igombwayo ni mzuzu taifwaha
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Kumupha mutu mzuzu ishima
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Msemo uchigombwa ni mzuzu una hatari
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 Mutu amwandikaye kazi mzuzu au mlevi
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 Mutu mzuzu nkuuyira uzuzuwe
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Dze, unamuona mutu adzihendaye ana ikima sana?
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 Mutu mvivu nkuamba: “Ko kondze kuna simba,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Viratu mryango ugalukavyo kpwenye bawaba,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 Mutu mvivu nkutiya mkpwonowe ligani,
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 Mutu mvivu nkudziona wa achili sana
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Mutu adziinjizaye kpwenye maneno gasigokala gakpwe,
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Viratu irivyo hatari mutu wa koma kuvumbira vinga vya moho,
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 ndivyo arivyo mutu amchengaye myawe
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Moho uchikosa kuni nkufwa
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 Viratu makala gafyakatsiravyo makala ga moho au kuni zifyakatsiravyo moho
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Maneno ga mutu mmbeya ni dza chakurya cha mtswano,
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 Maneno manono gafwitsago uyi,
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Mutu achikuzira nkudzipendekeza na maneno manono
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 Dzagbwe manenoge ni manono usimuamini
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 Dzagbwe anaweza kufwitsa usiruwe
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 Mutu atsimbiraye ayae lina andabovoka mwenye
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 Mutu agombaye handzo waazira hara azurikao na hiro handzore,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.