Salmos 73
Darby Bible (DARBY) vs NVT
1 [A Psalm of Asaph.] Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like {other} men:
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them {as} a garment;
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 And they say, How can *God know, and is there knowledge in the Most High?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Until I went into the sanctuaries of *God; {then} understood I their end.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 Then I was brutish and knew nothing; I was {as} a beast with thee.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.