Salmos 73

Darby Bible (DARBY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 [A Psalm of Asaph.] Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like {other} men:
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them {as} a garment;
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 And they say, How can *God know, and is there knowledge in the Most High?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Until I went into the sanctuaries of *God; {then} understood I their end.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 Then I was brutish and knew nothing; I was {as} a beast with thee.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.