Salmos 73
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 [A Psalm of Asaph.] Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like {other} men:
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them {as} a garment;
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 And they say, How can *God know, and is there knowledge in the Most High?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Until I went into the sanctuaries of *God; {then} understood I their end.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Then I was brutish and knew nothing; I was {as} a beast with thee.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.