Salmos 73

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 [A Psalm of Asaph.] Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like {other} men:
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them {as} a garment;
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say, How can *God know, and is there knowledge in the Most High?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Until I went into the sanctuaries of *God; {then} understood I their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 Then I was brutish and knew nothing; I was {as} a beast with thee.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.