Salmos 73

Darby Bible (DARBY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 [A Psalm of Asaph.] Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like {other} men:
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them {as} a garment;
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 And they say, How can *God know, and is there knowledge in the Most High?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Until I went into the sanctuaries of *God; {then} understood I their end.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Then I was brutish and knew nothing; I was {as} a beast with thee.
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.