Salmos 50

Darby Bible (DARBY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 [A Psalm. Of Asaph.] *God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 He will call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people:
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God.
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 I will take no bullock out of thy house, {nor} he-goats out of thy folds:
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 For every beast of the forest is mine, the cattle upon a thousand hills;
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine, and the fulness thereof.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Offer unto God thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Seeing thou hast hated correction and hast cast my words behind thee?
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Thou lettest thy mouth loose to evil, and thy tongue frameth deceit;
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Thou sittest {and} speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 These {things} hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: {but} I will reprove thee, and set {them} in order before thine eyes.
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Now consider this, ye that forget +God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth {his} way will I shew the salvation of God.
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.