Salmos 118

Darby Bible (DARBY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness {endureth} for ever.
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness {endureth} for ever.
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness {endureth} for ever.
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me {and set me} in a large place.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see {my desire} upon them that hate me.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 {The} stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Jehovah is *God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -up to the horns of the altar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Thou art my *God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.