Provérbios 22
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 A {good} name is rather to be chosen than great riches; loving favour rather than silver and gold.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 A prudent {man} seeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 The reward of humility {and} the fear of Jehovah is riches, and honour, and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns {and} snares are in the way of the perverse: he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich ruleth over the poor; and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He that soweth unrighteousness shall reap iniquity, and the rod of his wrath shall have an end.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed, for he giveth of his bread to the poor.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Cast out the scorner, and contention will depart, and strife and ignominy shall cease.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Folly is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 He that oppresseth the poor, it is to enrich him; he that giveth to the rich, {bringeth} only to want.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee: they shall be together fitted on thy lips.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 That thy confidence may be in Jehovah, I have made {them} known to thee this day, even to thee.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Have not I written to thee excellent things, in counsels and knowledge,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man;
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 lest thou learn his paths, and get a snare to thy soul.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Remove not the ancient landmark which thy fathers have set.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.