Provérbios 22
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 A {good} name is rather to be chosen than great riches; loving favour rather than silver and gold.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 A prudent {man} seeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 The reward of humility {and} the fear of Jehovah is riches, and honour, and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Thorns {and} snares are in the way of the perverse: he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 The rich ruleth over the poor; and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 He that soweth unrighteousness shall reap iniquity, and the rod of his wrath shall have an end.
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed, for he giveth of his bread to the poor.
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Cast out the scorner, and contention will depart, and strife and ignominy shall cease.
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend.
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Folly is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He that oppresseth the poor, it is to enrich him; he that giveth to the rich, {bringeth} only to want.
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee: they shall be together fitted on thy lips.
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 That thy confidence may be in Jehovah, I have made {them} known to thee this day, even to thee.
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Have not I written to thee excellent things, in counsels and knowledge,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee?
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 for Jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man;
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 lest thou learn his paths, and get a snare to thy soul.
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Remove not the ancient landmark which thy fathers have set.
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean.
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.